【なるほどEnglish4】”Does that make sense?” 意味を理解して使えるようになろう!

understandなるほどEnglish

“Does that make sense?”の意味を理解しよう!

日常生活でいつでも使える、英語表現をシェアします!
海外ドラマや洋画で必ず出てくる、頻出表現になります。聞いたことありますか?

日本の学校では、あんまり学ばないと思うので、
この表現を使えるだけで、英会話力レベルアップできます!

 

Does that make sense?
(さっき話した内容について)
意味分かった?
ちゃんと理解できた?
※Does it make sense? ほぼ同じ意味で使われます
make sense
なるほど!
意味が分かる
納得する
明確な

ボクの経験では、
先生などが「いまの説明で分かった?」と生徒に問いかけるシーンを何度か見ました。
ただ、友達同士やビジネスシーンでもよく使われます!

 

その質問に対する答え方としては、
Yes or Noで答えます!

”Yes, that makes sense”
“No, it doesn’t make sense”

 

余談ですが、
「理解できた?」と日本語に直訳すると、
Do you understand?”になりますが、
この表現は、ストレートすぎて言い方が強く聞こえる、
または、上から目線に聞こえるため、
あんまり使わない方が良いかもです!

 

“Does that make sense?”の否定形の意味と使い方!

It doesn’t make sense
意味が全然わからない
相手の言っていることが矛盾している

ボクの経験では、よくケンカをしてる時に、出てくる表現ですかね〜。
相手の言い訳が、全然理解できないときに使えます!

 

 

今日のなるほどEnglishは “Does that make sense?” のお話でした。

 

 

ボクのInstagramでは、このようなすぐに使える英語フレーズや
教科書には、絶対に載っていないスラングなどをシェアしています!

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました